German Version, English see below
Durch ein Naturerlebnis im Wald wurde sein Theologiestudium unterbrochen und liess ihn zu Philosophie und Psychologie wechseln. Dann zeichnete er nach Natur, um sich sinnlich Fassbarem zuzuwenden, wechselte zu Kunst und Kunsterziehung. Nach seiner «Bildkörper»-Aktion auf einem öffentlichen Platz, in eine Oberfläche von Holz hineinzugehen, wollte er selbst mehr in seinen Körper kommen. Er wurde Atem-, später Craniosacral Therapeut, und zugunsten von Beziehungsarbeit, wieder über Jahre praktizierend, Master in Psychologie und Psychotherapeut.
In Movement Medicine mit dem Tanz begann er andere Menschen noch tiefer zu respektieren und hört mehr auf sein Herz. Es erstaunt ihn auch, was er durch seinen Körper von den Bäumen vernimmt. Er erfährt sein Leben mit all den Übergängen und Umwandlungsprozessen als Natur, entsprechend dem Mandala von Ya’Acov und Susannah Darling Khan, mit Phoenix im Zentrum, eingebettet in die vier Elemente.
His Theology studies were interrupted by experiences of nature in forests, so he changed to Philosophy and Psychology. Then he began to draw by nature to become more in a sensual contact and changed to art and art education. After his “picture body” action on a public place, to walk into a surface of wood, he himself wanted to get more into his body. He became a Breathing and later a Craniosacral therapist. Then, again practicing over years, in favour of relation work, he became a Master of Psychology and a psychotherapist.
In Movement Medicine with the dance, he began to respect other people even deeper and to listen to his heart even more. He is as well listening to the trees with his body. He experiences his life of transitions and transformations as Nature, corresponding with the Mandala of Ya’Acov and Susannah Darling Khan, with Phoenix in the centre, encompassed from the four elements.
"*" indicates required fields